الترجمة الدّرامية بين نسق الهوية و تحديات العولمة -مقاربة نقدية -
Résumé: الملخص: تهدف هذه الدراسة إلى إبراز دور الترجمة الدّرامية بوصفها وسيلة فعّالة في نقل المعارف ونقل الرؤى والأفكار والتصورات المختلفة من اللغة الأصلية إلى لغة أخرى شريطة المحافظة على هوية الذات وحمايتها من الاضمحلال في ثقافة الآخر، وذلك بوضع أطر وقواعد معينة تُحدد حدود المترجم ومجالات الترجمة، وبخاصة في عصر العولمة التي أضحى يُشكل هاجسا حقيقيا أمام المترجم الدّرامي بتقنياته المتطورة، والذي قد يفرض نمطا معينا يلزم المترجم على مراعاته.
Mots-clès:
Publié dans la revue: قراءات
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!