Les Langues De Spécialité Comme Outil D’apprentissage Dans La Formation En Traduction Spécialisée
2018
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

S
Slimani, Nedjoua

Résumé: L’objectif de cet article est de porter un regard sur la langue de spécialité et l’apport de son enseignement aux apprenants de la traduction spécialisée, pour ce faire nous essayons tout d’abord de donner une définition précise et concise de la traduction spécialisée, puis nous citons les différents aspects de la traduction spécialisée et ses caractéristiques. Ensuite nous passons à la langue de spécialité, sa définition et ses caractéristiques grammaticales. Nous abordons par la suite la formation en traduction spécialisée et ses différentes approches. A la fin nous essayons de démontrer comment la langue de spécialité peut représenter un outil à l’apprentissage de la traduction spécialisée.

Mots-clès:

langue de spécialité
traduction spécialisée
traduction technique
apprentissage
outil
terminologie
approche
domaine de spécialisation.

Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft