Analyse De Problèmes De Traduction Automatique Des Adverbes D’aspect Français-arabes: Les Ambiguïtés Syntaxiques, Sémantiques Et Pragmatiques
Résumé: L’objectif de cet article est d’analyser les problèmes de traduction automatique des adverbes d’aspect du français vers l’arable à l’aide de traducteurs en ligne : Google Translate, Reverso, Babylon. Nos résultats ont indiqué que la traduction automatique de ces adverbes pose des problèmes d’ambiguïté syntaxique, sémantique et pragmatique.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Multilinguales
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!