آليات ترجمة الفيلم الوثائقي
Résumé: يطغى اليوم الفيلم الوثائقي التيلفزيوني على نظيره الموجه للسينما، بحيث أصبحت الأفلام الوثائقية التيلفزيونية في الواجهة نظرا لقوة إنتاجها وتنوع المواد التي تعالجها، وكذلك التقنيات العالية التي باتت تستعمل في هذه الأفلام. لذلك نجد بأن ترجمة هذه الأفلام وإعطائها السبغة العالية للمشاهدة أصبح من هم الباحثين والمشتغلين في مجال الترجمة السمعية البصرية، وباتت من الضرورة إدخال آليات ومعايير جديدة من أجل الولوج بهذه الأفلام إلى مصف الجودة والعالمية.
Mots-clès:
Publié dans la revue: مجلة النص
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!