آليات ترجمة الفيلم الوثائقي
2016
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Djillali Liabès - Sidi Bel Abbès

أ
أحلام, حال

Résumé: يطغى اليوم الفيلم الوثائقي التيلفزيوني على نظيره الموجه للسينما، بحيث أصبحت الأفلام الوثائقية التيلفزيونية في الواجهة نظرا لقوة إنتاجها وتنوع المواد التي تعالجها، وكذلك التقنيات العالية التي باتت تستعمل في هذه الأفلام. لذلك نجد بأن ترجمة هذه الأفلام وإعطائها السبغة العالية للمشاهدة أصبح من هم الباحثين والمشتغلين في مجال الترجمة السمعية البصرية، وباتت من الضرورة إدخال آليات ومعايير جديدة من أجل الولوج بهذه الأفلام إلى مصف الجودة والعالمية.

Mots-clès:

الترجمة - السمعي البصري - الأفلام - السترجة - المونتاج.

Publié dans la revue: مجلة النص

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft