الترجمة المصرفية الإسلامية و التفاعل الثقافي
2017
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Tahar Moulay De Saida

ز
زينب, بن علي
ا
ايمان, بن محمد

Résumé: تؤدي الترجمة دورا أساسيا في الحفاظ على الحوار بين اللغات وتساهم في تنمية ثقافات الأمم وحضاراتها. وعليه، فالحديث عن الترجمــة الاقتصادية الإسلامية هو حديث عن الثقافــة، كونها جــزءا ﻻ يتجــزأ مــن اللغة ومن العمليــة التواصليــة الــتي تقــوم علـيهـا الترجمــة. سنحاول من خلال هذه الدراسة، التي تروم إبراز أهمية الترجمة في توسيع دائرة الاقتصاد الإسلامي لاسيما عند الغرب، الإجابة عن إشكالية مدى تأثير الترجمة المصرفية الإسلامية في التفاعل الثقافي، لاسيما أن نقل أصالة الفكر الاقتصادي الإسلامي إلى الغرب فيه محافظة على أصالة التراث الإسلامي وعلى الهوية الإسلامية للاقتصاد الإسلامي، وبالتالي خلق تواصل حضاري وعلمي وثقافي. وستكون الإجابة عن إشكالية البحث من خلال إبراز علاقة الترجمة بالثقافة وتعريف الترجمة المصرفية الاسلامية ودورها في التفاعل الثقافي.

Mots-clès:

المصرف الإسلامي – الترجمة – التفاعل الثقافي

Publié dans la revue: متون

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft