نظريات الترجمة وترجمة القرآن الكريم: مقترحات أوجين نيدا نموذجا
2020
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Lounici Ali - Blida 2

M
Moussaoui, Hadj

Résumé: ملخص: يتناول هذا المقال بالمناقشة واحدة من نظريات الترجمة التي نشأت عن ترجمة النصوص الدينية، وهي نظرية المترجم الأمريكي أوجين نيدا، بعرض لأهم مقولاته النظرية، ومحاولة تبيُّن خلفيتها، ومدى مناسبتها لترجمة القرآن الكريم.

Mots-clès:

كلمات مفتاحية: ترجمة القرآن الكريم
نظرية الترجمة
مقترحات نيدا.

Publié dans la revue: دراسات لسانية

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft