تبسيط المصطلح العلمي في ترجمة النص المتخصّص
Résumé: يعتبر التبسيط في الترجمات العلمية المتخصّصة أمرا ذو أهمية بالغة وحتمية حقيقية في بعض المواضع أين يجد المترجم المتخصص نفسه أمام مصطلحات علمية مستعصية سواء على مستوى الفهم والإدراك، نظرا للطبيعة التقنية المميّزة للنص العلمي، أو على مستوى النقل و الترجمة، إذ يشوب هذا الميدان الكثير من التعقيد و يزخر بالعديد من المصطلحات العلمية التي تحمل شحنات تقنية عالية تستلزم الشرح والتبسيط، كما يتميز النص العلمي بضمه للكثير من المصطلحات المستجدة التي لا نجد ما يقابلها في لغة الهدف أو على الأقل ما يقابلها لا يأتي بالمعنى على أكمل وجه. وعليه ارتأينا في هذه الدراسة التطرق إلى ماهية التبسيط والتأويل في الترجمات المتخصّصة مع الامعان في حركية المصطلح وسبل التبسيط المتبعة في تأويل المصطلح العلمي وترجمته
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!