البعد الإيديولوجي في ترجمة الخطاب السياسي
2020
Thèse de Doctorat
Langues Étrangères Et Traduction

Université Abou El Kacem Saâdallah - Alger 2

ب
بوخالفة, مسعود
ب
بكوش, مجبوبة(مدير البحث)

Résumé: تهدف هذه الدراسة إلى مناقشة ترجمة الخطاب السياسي. حاولت هذه الأطروحة الإجابة على سؤال رئيس هو "إلى أي مدى تتأثر ترجمة الخطاب السياسي بالإيديولوجيا؟" لأجل الإجابة على هذا السؤال اخترنا مدونة هي كتاب The End of History and The Last Manلـ "فرانسيس فوكوياما" بترجمتين عربيتين له. تنقسم هذه الدراسة إلى أربعة فصول، ثلاثة نظرية والرابع تطبيقي. أما الفصل النظري الأول فقد سعى إلى ربط العلاقة بين الإيديولوجيا والخطاب السياسي، وأما الفصل النظري الثاني فقد ربط بين الإيديولوجيا من جهة ودراسات الترجمة والخطاب السياسي من جهةثانية. وأما الفصل النظري الثالث فقد قدّم نظرية نهاية التاريخ لصاحبها فرانسيس فوكوياما ومختلف انتقاداتها. وأما الفصل الرابع فهو الفصل التطبيقي حيث تضمن تحليلا مقارنا لـ 36 أنموذجا.

Mots-clès:

الخطاب السياسي ــ ترجمة و تعريب
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft