البعد النحوي في نظرية الترجمة: نحو نموذج تحليلي
2001
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ي
يحيى, بعيطيش

Résumé: تعرف النظريات اللسانية بدءا من منتصف القرن العشرين انفجارا معرفيا كبيرا تجسد في ظهور العديد من النظريات اللغوية أحدثت تطورات كبرى ونقلة نوعية لكثير من العلوم الإنسانية، على رأسها تعليمية اللغات لأبنائها أو لغيرهم، والنقد الأدبي والترجمة بشقيها البشري والآلي، لذلك فإن هذا المقال يتعرض إلى العلاقة التي تربط الترجمة بالنظريات اللغوية خاصة النظريات النحوية، مستعرضا للنماذج النحوية التوليدية التحويلية، والنحو الوظيفي، الذي أفاد الترجمة وخدمها خدمات جليلة.

Mots-clès:

نظرية الترجمة؛ نموذج تحليلي؛ النظريات اللسانية؛ الترجمة الآلية؛ النحو التوليدي التحويلي

Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft