Conception Et Réalisation D'un Système De Traduction De Contexte De Et Vers La Langue Arabe
Résumé: Ce mémoire a pour objectif de proposer un système capable de réaliser une traduction de contexte de et vers la langue arabe. Ce système est basé sur la Traduction Automatique Statistiques, et est considéré comme un moteur de recherche qui cherche dans un grand ensemble de données appelé « corpus parallèle ». Les corpus que nous avons utilisés sont des ensembles de paires de langues, chaque paire contenant l'arabe et une autre langue. Dans notre cas, nous avons concentré sur la paire de langues arabe-anglais et nous nous sommes appuyés sur deux approches de recherche : la première utilisant ElasticSearch et la seconde utilisant TfIdf de Spark. Nous avons obtenu une traduction contextuelle avec des résultats plutôt satisfaisants, malgré les difficultés que nous avons rencontrées, notamment avec l'arabe, qui présente des particularités différentes des autres langues. Mots clés : Traduction de contexte, moteur de recherche, langue Arabe, corpus parallèle, ElasticSearch, Spark TF-IDF.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!