ترجمة مصطلحات الهندسة الطبية الحيوية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية: دراسة تحليلية وصفية لنماذج من معجم المصطلحات الطبية انجليزي-عربي انموذجا.
Résumé: مست الترجمة العديد من المجالات والميادين فأصبحت لها مكانة جوهرية وأساسية تهدف من خلالها إلى تبادل مختلف المعارف والاكتشافات وكذا التطوّرات التي حققتها مختلف الشعوب مهما اختلفت ألستنهم، ذلك في مختلف المجالات المتخصصة كمجال الهندسة الطبية الحيوية على سبيل المثال. إذ تعتبر هذه الأخيرة من أحدث العلوم، فعلى الرغم من تواجد الأدوات الطبية منذ القدم، إلاّ انها لم تحظى بالاهتمام الكافي إلاّ في الآونة الأخيرة، فأصبحت بدورها عنصرا مهمّا وفعالا في مجال الطب وهو ما دفعنا إلى الاهتمام بدراسة مصطلح الهندسة الطبية. ومن هذا المنطلق، اخترنا أن تتمحور دراستنا هذه حول ترجمة مصطلحات الهندسة الطبية الحيوية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وذلك استنادا إلى دراسة تحليلية وصفية لعينة من النماذج المستوحاة من معجم المصطلحات الطبية انجليزي-عربي أنموذجا.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Cahiers de Traduction
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!