ترجمة فعلي / Avoir / و / Etre من الفرنسية إلى العربية
Résumé: موضوع البحث يندرج ضمن الدراسات التقابلية الغرض منه التعرف على كيفيات ترجمة فعلي / ETRE / و / AVOIR / من الفرنسية إلى العربية وإبراز الدور الذي يلعبه هذان الفعلان معتمدين على كتاب البؤساء - لفيكتور هيجو كمدونة أساسية .
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!