إشكالية الترجمة في الخطاب الإشهاري سيارات شفروليه-أنموذجا
Résumé: This study aims to identify the problematic aspects oftranslating advertising discourse in chevrolet carsand to analyze some of its slogans from a ciriticalprespective in order to identify the most important methods and strategies used bythe Companyin translating advertising slogans from english to Arabic and to identifythe most important difficulties faced by the specialized translator and the skills that should be required in the specialized translator especially in the field of advertising and advertising translation .
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!