ترجمة التناض في الخطاب السياسي من الإنجليزية إلى العربية دراسة تحليلية لنماذج من خطابات أوباما في الفترة ما بين 2006-2014
Résumé: يهدف هذا العمل إلى دراسة ترجمة التناص في الخطب السياسية للرئيس الأمريكي أوباما تصمن الجزء الأول من البحث التعاريف المختلفة للتناص ة و الخطاب السياسي و يتناول الجزء الثاني أهم مقاربات التناص لمعيار و علاقتها بالترجمة كذلك أهم النظؤيات الوظيفية الرئيسية و علاقتها بتحليل الخطاب و التحليل النقدي للخطاب و التي عالج الخطاب السياسي في ضوء وظيفة النص كما يقدم الفصل الثالث من العمل دراسة تحليلية لنماذج من التناص باللغتين الإانجليزية و العربية لخطابات أوباما السياسية بناءا على المعايير المختلفة للمنظور الوظيفي و استنادا على على استراتيجيات التحليل النقدي للخطاب و يستكشف التحليل التغيرات في التناص بعد الترجمة إلى العربية و تأثيرها على الوظيفة الاستراتيجية للخطاب السياسي و ختاما أظهر تحليل الأمثلة الصعوبات المختلفة التي يعتمد عليها المترجم نفسه من أجل تكييف طريقة الترجمة الخاصة به اعتمادا على نوع و تقنية التناص
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!