صعوبات ترجمة الرتب العسكرية الجزائرية إلى اللغة الإنجليزية دراسة مقارنة تحليلية
Résumé: تتميز المؤسسة العسكرية بالهيكلة والتنظيم الدقيقين، وهكذا الحال مع الجيش الشعبي الوطني الجزائري. تطرق هذا البحث إلى الرتب العسكرية الجزائرية في إطار دراسة مقارنة بينها وبين رتب جيشي الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا، إلى جانب دراسة تحليلية لهذه المقارنة. يهدف هذا البحث إلى تحديد مكامن الصعوبة عند ترجمة هذه المسميات من اللغة العربية -كلغة أصل- إلى اللغة الإنجليزية كلغة هدف، وكذا توضيح تأثير الترجمة على تكافؤ الرتب بين الجيشين. نظرا لحساسية الموضوع وندرة المصادر، خاصة الجزائرية، فقد اعتمد البحث على إجراء مقابلات شخصية مع أفراد عسكريين ينتمون إلى وزارة الدفاع الجزائرية، ومحادثات إلكترونية توفرها وزارة الدفاع البريطانية في موقعها الرسمي على الإنترنيت. في الختام يقترح البحث مقابلاتٍ إنجليزية لجميع الرتب العسكرية الجزائرية، وذلك من خلال التكافؤ من الناحية اللغوية وناحية الأهمية والتدرج والتسلسل في الصنف الذي تنتمي إليه.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!