الترجمة و التلقي
2018
Thèse de Doctorat
Langue Et Littérature Arabe

Université Abou Bekr Belkaid - Tlemcen

ك
كاملين, جيلالي

Résumé: ثنطلق إشكالية هدا البحث من فسطية أن الفعل الترجمي هى أساسا فعل ثأويلي قائم على القراءة و التفسير، و أن الترجمة مد وُجدت قد ي، إذ مهما يكن من فعل ثسجمي إلا وهى يحمل بيت طياثه فعل الحلقي، حتى ليمكن الجزم أن كل ثسجمة إهماازثبطت في علاقة حميمة مع التلق ،ٍّ و في مصعى لبلىغ الأهداف المسجىّة من الدزاشة يقحفي البحث مىاقع الحلقي في الفعل الترجمي ابحداءً من ثحليل الحعسيفات اللغىية هي ثلقّ للترجمة، ثم اشحعساض الحعسيفات الاصطلاحية للترجمة في مخحلف المدازس ومناقشتها، واهتهاء إلى ثقنيات الترجمة و أشاليبها لدي ممازشة الترجمة، كل ذلك من أجل اشحظهاز الحلقي في مجمىع مصاز الفعل الترجمي ، و اشحجلاء العلاقة بين الترجمة و الحلقي، و اشحكناه طبيعة هره العلاقة و أهم محدداتها.

Mots-clès:

ثقنيات الترجمة
التأويل
نظرية القراءة
تعريف الترجمة
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft