دور البحثين التوثيقي والمصطلحي في الترجمة المتخصصة
Résumé: تحاول هذه الورقة البحثية أن تبيّن "دور البحثين التوثيقي والمصطلحي في الترجمة المتخصصة"؛ فعلى الرغم من بساطة أسلوب النصوص العلمية والتقنية وسهولة تراكيبها، فإن نقلها من اللغات الأوروبية إلى اللغة العربية لا يخلو من صعوبات عديدة ولاسيما ما اتصل منها بأزمة المصطلح العلمي والتقني العربي بشكل عام والغياب الملحوظ للمعاجم المتخصصة بشكل خاص. أما أزمة المصطلح العربي فإنها تتعلق بشكل أساسي بعوامل علمية واقتصادية ولغوية وتاريخية وسياسية تجعله في تأخر دائم مقارنة بمقابله الأجنبي الذي يتزامن توليده مع ولادة المفهوم أو الجهاز الذي يسميه ليتم فيما بعد استيراد الاسم والمسمى من قبل المستخدم العربي مما يسبب حالة من الاضطراب المصطلحي مؤدية إلى الترادف في أحسن الأحوال وفي أسوئها إلى الاشتراك اللفظي الذي يؤدي حتما إلى الالتباس في عملية التواصل.
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!


