إشكالية ترجمة المصطلح التقني في اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية في ضوء لغة التخصص – الفقه والشريعة-
2022
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Arabe

Centre Universitaire De Maghnia

ب
بن حو شيماء

Résumé: الملخص: تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على الترجمة التقنية وخصائصها والفرق بينهما وبين الترجمة العلمية والعلاقة القائمة بينها وبين لغات الاختصاص، كما أنها تهدف إلى معرفة المصطلح التقني والإشكاليات التي تواجه المختصين في ترجمته مع دراسة بعض المصطلحات المستوحاة من الشريعة الإسلامية المتعلقة بقانون الأحوال الشخصية وتحليلها ونقدها. Abstract: This study ains to identify technical translation, its choracte ristics, the difference between it and scientifiuc translation and relation ship to the languages of specialisation also ains to know the problems encotered by the specialist in translating itw hile studing analyjing and driticijing some terms inspired by islamic sharch related to personal status law

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft