إشكالية الترجمة التقنية : أدلة الإستعمال : دراسة تطبيقية
2009
Thèse de Doctorat
| Thèses De Doctorat "Traduction" | Institut De Traduction

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ب
بلقاسمي حفيظة

Résumé: لقد اهتمت الأمم القديمة بالعمل الترجمي و جعلته وسيلة لامتلاك معارف الآخر و قاعدة متينة للتفوق الحضاري، فقد أدت الثورة التكنولوجية و التطور العلمي الذين يشهدهما العالم في وقتنا الراهن إلى تزايد حجم التعامل الدولي و ظهور طرق الاتصال السريع لتسهيل الإطلاع على كل ما جد في ميدان المعرفة و التقدم العلمي و التقني. و بذلك، ازدادت الحاجة الملحة إلى الترجمة للتعرف على إنجازات الأخر، حتى باتت الترجمة التقنية و العلمية الواسطة الأولى للتفاعل الحضاري و مسايرة هذا التطور العلمي السريع.

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft