Doublage: Histoire & Evolution
Résumé: Résumé: Le doublage dans le cinéma est tout un art ; des techniques et parfois, des prouesses. Cet article aborde le doublage dans l’histoire du cinéma avec un aperçu de son rôle dans la transmission de sens dans le cas d’une adaptation littéraire. Or hier comme aujourd’hui, le passage d’une œuvre en V.O à sa version en V.F par exemple suppose la reproduction du son. Mais dans une optique aussi polémique que les adaptations d’œuvres littéraires, l’enjeu de la transmission du sens accroit considérablement Mots clés: Cinéma, Doublage, Littérature, Traduction, Transmission. Abstract: Dubbing is an art to itself with technical feats and sometimes, a great deal of talent. This paper approaches dubbing history in cinema with an overview of its role in transmission of sense when it comes to a literary cinematographic adaptation. Nevertheless, the switch from the original version to a French one (for example), as in the past, implies the recording and reproducing the sound. However, from a perspective as polemical as literary adaptation, the issue of sense transmission increases significantly.
Mots-clès:
Publié dans la revue: مجلة أبحاث
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!